crucé el límite
las maletas están hechas
todas a mis pies
el maquillaje arruinado
las lagrimas corren por mis mejillas
intentando quitarlas
palabras quieren alcanzar mi dolor
para dejarlo aquí
contigo
el tiempo caducó
solamente algunas palabras más
las últimas por no sé cuánto tiempo
me fui
me fui
me fui
crucé el límite
las maletas deshechas
hay ropa por todos lados
mi cabeza está igual de caótica
sofoca a los pensamientos
probablemente dañe
a mi mente también
creo que me voy a separar de tí
el tiempo caducó
solamente algunas palabras más
las últimas por no sé cuánto tiempo
me fui
me fui
me fui
crucé el límite
unos años después
nos volvemos a encontrar
yo estoy vestida de blanco
bajando por el pasillo decorado con flores
llevando el corazón
en mis meras manos
este es mi regalo para tí
crucé el límite
//
quizá os cuento un poco sobre la historia de mi vida
mencioné que soy de africa del este
¿cuántos de vosotros conocéis africa del este?
bien ¿cuántos de vosotros conocéis burundi?
eso no es justo, habéis hecho trampa
bien entonces, soy de un pequeño país que se llama burundi
que queda en africa del este
hablamos un hermoso idioma que se llama kirundi
pero nací y crecí en alemania, no lejos de aquí
no soy de berlín, pero nací y crecí en braunschweig
entonces privilegios trata de mi experiencia como niña africana negra
en una alemania que muchas veces fue muy confusa para mí
y un burundi que estuvo muchas veces y muchos años de mi vida muy muy lejos
y esta canción trata de cómo lo sentí eso
canción || produced by betina quest, mix+master rvdical the kid, lyrics+music betina quest
backing vocals betina quest, bass kwame kyei, synthesizer betina quest
imagen || tommy wá, set design/concept tommy wá, betina quest
traducción || lillian rosner