un privilegio
mamá nunca me enseñó
a hablar su idioma
nunca estimó
el daño que provocaría
porque nunca pude comprender las sabidurías
de los discursos compartidos
nunca pude hablar con mi tío
papá fue mi kunta kinte, mi rey
plantó nuestras raíces
en mí
que crecieron y florecieron
en tierra ajena
nunca bajo el sol
de allí, de casa
¿podré alguna vez ser un sol de allí?
soy burundesa
ntimpirangeza como bendición y maldición
13 letras
del lenguaje indígena
deletreándolo
mientras se ríen de mí
frío
di mi nombre
di mi nombre
di mi nombre
el cuadernito burdeos
solo cuenta la mitad de mi historia
la tinta no es autobiográfica
sello en la frontera
aprobado
muy rápido
y evacuado en avión
en caso de crisis
un privilegio, de alguna forma un privilegio
privilegio, alevoso privilegio
privilegio ¿qué tipo de privilegio?
soy burundesa
//
¿qué demonios está pasando?
entonces supongo que os podéis identificar
entonces la cosa es esta
quiero decir, he dicho que nací y crecí en alemania
la primera vez que fui a burundi sola
burundi siendo un país con muchos problemas
estamos trabajando en ello, pero sabes poco a poco como dicen en ghana
y entonces la primera vez que fui a burundi yo sola
viví con mi tío, su esposa, sus cuatro maravillosos hijos, la niñera
mi mamá dijo: bueno mira, lo primero que haces al llegar a burundi es ir a la embajada alemana para hacerles saber que estás ahí
mamá ¿por qué?
ella dice como que bueno ya sabes por las dudas
por si las cosas se ponen feas
la emabajada alemana sabrá dónde estás
para poder ir y sacarte de ahí
y yo pienso, a bueno y yo simplemente me despido de mi tío y mi prima pequeña nici
y me voy
¿qué pasa con ellos?
en vez de ¿y qué si les pasa algo?
¿entendéis?
privilegios.. hm
canción || produced by betina quest, mix+master rvdical the kid, lyrics+music betina quest
backing vocals betina quest + eli a free, synthesizer betina quest
imagen || tommy wá, set design/concept betina quest
traducción || lillian rosner